- 注册时间
- 2017-8-20
- 最后登录
- 2021-3-3
- 阅读权限
- 200
- 积分
- 8855
- 精华
- 0
- 帖子
- 2022
  
|
发表于 2021-2-22 17:28:59
|显示全部楼层
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转信城网!
“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”了解江疏影的人应该都知道,“江疏影”这个名字就来源于《山园小梅》中这句诗词。早在2018年,她在节目《恕我直言》中也解释过名字的由来。
但自从《三十而已》在韩国热播后,爱好文化搬运的韩国网友也爱上了“江疏影”这个名字,他们怀疑江疏影的名字是韩国的,江疏影本人是朝鲜时代被抓走到清朝的韩国后裔。
他们纷纷质问:“姜素英(江疏影)为什么起韩国名字?”
大家都知道,韩国是在二战结束后才废除汉字,专用谚文的。但谚文中的表音文字导致韩语中出现了非常多的同音词,人名地名都非常容易混淆。所以韩国网友硬是把“江疏影”翻译成“姜素英”拉去韩国,实属非常搞笑。
许多网友吐槽:偷了汉字、针灸、端午节、甲骨文、四大发明还不够,现在连名字也要抢了吗?
对此,江疏影也在个人社交网站上晒出古诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏 ”,对此事进行回应。
所以,韩国的网友们,还是多读读书吧!
|
|